CAMOCIM CEARÁ

Bem-aventurados os mansos, porque eles herdarão a terra; Bem-aventurados os que têm fome e sede de justiça, porque eles serão fartos; Bem-aventurados os misericordiosos, porque eles alcançarão misericórdia; Bem-aventurados os limpos de coração, porque eles verão a Deus; Bem-aventurados os pacificadores, porque eles serão chamados filhos de Deus; Bem-aventurados os que sofrem perseguição por causa da justiça, porque deles é o reino dos céus; Bem-aventurados sois vós, quando vos injuriarem e perseguirem e, mentindo, disserem todo o mal contra vós por minha causa.(Mt.5)

sexta-feira, 14 de maio de 2021

ASSIS À LA DROITE DU PÈRE, ATTEND-NOUS À


SALMO 22/23

Nenhuma visualizaçãohá 6 horas

SALMO DE DAVI - SALMO 7

Nenhuma visualizaçãohá 6 horas

Salmo 88/89

Nenhuma visualizaçãohá 6 horas

Salmo Responsorial: 105(106)

 ASSIS À LA DROITE DU PÈRE, ATTEND-NOUS À ce moment-là, 1Jésus leva les yeux vers le ciel et dit: «Père, le temps est venu. Glorifie ton Fils, afin que ton Fils te glorifie 2e, parce que tu lui as donné pouvoir sur tout homme, il donnera la vie éternelle à tous ceux que tu lui as confiés. 3 Maintenant, c'est la vie éternelle: puissent-ils vous connaître, le seul vrai Dieu, et celui que vous avez envoyé, Jésus-Christ. 4Je t'ai glorifié sur la terre et j'ai achevé l'œuvre que tu m'avais confiée à faire. 5 Et maintenant, Père, glorifie-moi auprès de toi, de la gloire que j'avais auprès de toi avant que le monde n'existe. 6 J'ai fait connaître ton nom aux hommes que tu m'as donnés du milieu du monde. Ils étaient à vous et vous me les avez confiés, et ils ont tenu parole. 7Maintenant, ils savent que tout ce que tu m'as donné vient de toi, 8 car je leur ai donné les paroles que tu m'as données, et ils les ont accueillis et ont vraiment reconnu que je vous quittais et que je croyais que vous m'aviez envoyé. 9Je prie pour eux. Je ne prie pas pour le monde, mais pour ceux que vous m'avez donnés, parce qu'ils sont à vous. 10Tout ce qui est à moi est à vous, et tout ce qui est à vous est à moi. Et je suis glorifié en eux. 11Je ne suis plus dans le monde, mais ils restent dans le monde, pendant que je vais vers vous ». A ce moment-là, Jésus leva les yeux vers le ciel et pria en disant: 11 «Saint-Père, garde-les en ton nom, le nom que tu m'as donné, afin qu'ils soient un comme nous sommes un. 12Quand j'étais avec eux, je les ai gardés en ton nom, le nom que tu m'as donné. Je les ai gardés et aucun d'eux n'a été perdu, à l'exception du fils de perdition, pour accomplir l'Écriture. 13Maintenant, je viens à vous et je vous dis ces choses, pendant que je suis encore dans le monde, afin qu'elles puissent pleinement réaliser ma joie en elles. 14Je leur ai donné ta parole, mais le monde les a rejetés, parce qu'ils ne sont pas du monde, comme je ne suis pas du monde. 15 Je ne vous demande pas de les retirer du monde, mais de les garder du mal. 16Ils ne sont pas du monde, comme je ne suis pas du monde. 17 Consacrez-les dans la vérité; Votre mot est vrai. 18 Comme tu m'as envoyé dans le monde, je les ai envoyés dans le monde. 19Je me consacre pour eux, afin qu'eux aussi soient consacrés dans la vérité ». À ce moment-là, Jésus leva les yeux vers le ciel et pria en disant: 20 «Saint-Père, je prie non seulement pour eux, mais aussi pour ceux qui me croiront par sa parole; 21 afin que tous soient un, comme toi, Père, tu es en moi et moi en toi, et qu'ils soient en nous, afin que le monde croie que tu m'as envoyé. 22 Je leur ai donné la gloire que tu m'as donnée, afin qu'ils soient un, comme nous sommes un: 23 moi en eux et toi en moi, afin qu'ils parviennent à l'unité parfaite et que le monde reconnaisse que tu m'as envoyé et que tu les as aimés. comme moi tu m'aimais. 24Père, ceux que tu m'as donnés, je veux que tu sois avec moi où que je sois, afin qu'ils contemplent ma gloire, gloire que tu m'as donnée parce que tu m'as aimé avant la fondation de l'univers. 25Père juste, le monde ne t'a pas connu, mais je t'ai connu et ils savaient aussi que tu m'as envoyé. 26Je leur ai fait connaître votre nom et je le ferai encore plus connaître, afin que l'amour dont vous m'aimiez soit en eux et que je sois moi-même en eux. »Il sentit la parole de Notre Seigneur Jésus-Christ. Aimez-vous et priez-vous les uns les autres, c'est la loi de l'amour.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

EXPRESSE O SEU PENSAMENTO AQUI.