Quinta-feira, 28 de Março de 2024
Semana Santa
Leituras:
Ex 12,1-8.11-14
Sl 115(116B),12-13.15-16bc.17-18 (R. cf. 1Cor 10,16)
1Cor 11,23-26
Jo 13,1-15
Missa do Crisma
O Senhor me ungiu e enviou-me
para dar a boa-nova aos humildes.
1
O Espírito do Senhor Deus está sobre mim,
porque o Senhor me ungiu;
enviou-me para dar a boa-nova aos humildes,
curar as feridas da alma,
pregar a redenção para os cativos
e a liberdade para os que estão presos;
porque o Senhor me ungiu;
enviou-me para dar a boa-nova aos humildes,
curar as feridas da alma,
pregar a redenção para os cativos
e a liberdade para os que estão presos;
2
para proclamar o tempo da graça do Senhor
e o dia da vingança do nosso Deus;
para consolar todos os que choram,
e o dia da vingança do nosso Deus;
para consolar todos os que choram,
3a
para reservar e dar aos que sofrem por Sião
uma coroa, em vez de cinza,
o óleo da alegria, em vez da aflição.
uma coroa, em vez de cinza,
o óleo da alegria, em vez da aflição.
6a
Vós sois os sacerdotes do Senhor,
chamados ministros de nosso Deus.
chamados ministros de nosso Deus.
8b
Eu os recompensarei por suas obras segundo a verdade,
e farei com eles uma aliança perpétua.
e farei com eles uma aliança perpétua.
9
Sua descendência será conhecida entre as nações,
e seus filhos se fixarão no meio dos povos;
quem os vir há de reconhecê-los
como descendentes abençoados por Deus.
Palavra do Senhor.
e seus filhos se fixarão no meio dos povos;
quem os vir há de reconhecê-los
como descendentes abençoados por Deus.
Palavra do Senhor.
Salmo responsorial
Sl 88(89),21-22.25.27 (R. cf. 2a)
R. Senhor, eu cantarei eternamente o vosso amor.
21
Encontrei e escolhi a Davi, meu servidor, *
e o ungi, para ser rei, com meu óleo consagrado.
e o ungi, para ser rei, com meu óleo consagrado.
22
Estará sempre com ele minha mão onipotente, *
e meu braço poderoso há de ser a sua força. R.
e meu braço poderoso há de ser a sua força. R.
25
Minha verdade e meu amor estarão sempre com ele, *
sua força e seu poder por meu nome crescerão.
sua força e seu poder por meu nome crescerão.
27
Ele, então, me invocará: Ó Senhor, vós sois meu Pai, *
sois meu Deus, sois meu Rochedo onde encontro a salvação! R.
sois meu Deus, sois meu Rochedo onde encontro a salvação! R.
Fez de nós um reino,
sacerdotes para seu Deus e Pai.
A vós graça e paz
5
da parte de Jesus Cristo,
a testemunha fiel,
o primeiro a ressuscitar dentre os mortos,
o soberano dos reis da terra.
A Jesus, que nos ama,
que por seu sangue nos libertou dos nossos pecados
a testemunha fiel,
o primeiro a ressuscitar dentre os mortos,
o soberano dos reis da terra.
A Jesus, que nos ama,
que por seu sangue nos libertou dos nossos pecados
6
e que fez de nós um reino,
sacerdotes para seu Deus e Pai,
a ele a glória e o poder, em eternidade. Amém.
sacerdotes para seu Deus e Pai,
a ele a glória e o poder, em eternidade. Amém.
7
Olhai! Ele vem com as nuvens,
e todos os olhos o verão
- também aqueles que o traspassaram.
Todas as tribos da terra baterão no peito por causa dele.
Sim. Amém!
e todos os olhos o verão
- também aqueles que o traspassaram.
Todas as tribos da terra baterão no peito por causa dele.
Sim. Amém!
8
"Eu sou o Alfa e o Ômega", diz o Senhor Deus,
"aquele que é, que era e que vem,
o Todo-poderoso".
Palavra do Senhor.
"aquele que é, que era e que vem,
o Todo-poderoso".
Palavra do Senhor.
Aclamação ao Evangelho
Is 61,1 (Lc 4,18)
R. Louvor e honra a vós, Senhor Jesus.
V. O Espírito do Senhor
sobre mim fez a sua unção,
enviou-me aos empobrecidos
a fazer feliz proclamação!
O Espírito do Senhor está sobre mim.
Naquele tempo,
16
Jesus veio à cidade de Nazaré, onde se tinha criado.
Conforme seu costume, entrou na sinagoga no sábado,
e levantou-se para fazer a leitura.
Conforme seu costume, entrou na sinagoga no sábado,
e levantou-se para fazer a leitura.
17
Deram-lhe o livro do profeta Isaías.
Abrindo o livro,
Jesus achou a passagem em que está escrito:
Abrindo o livro,
Jesus achou a passagem em que está escrito:
18
"O Espírito do Senhor está sobre mim,
porque ele me consagrou com a unção
para anunciar a Boa-Nova aos pobres;
enviou-me para proclamar a libertação aos cativos
e aos cegos a recuperação da vista;
para libertar os oprimidos
porque ele me consagrou com a unção
para anunciar a Boa-Nova aos pobres;
enviou-me para proclamar a libertação aos cativos
e aos cegos a recuperação da vista;
para libertar os oprimidos
19
e para proclamar um ano da graça do Senhor".
20
Depois fechou o livro,
entregou-o ao ajudante, e sentou-se.
Todos os que estavam na sinagoga
tinham os olhos fixos nele.
entregou-o ao ajudante, e sentou-se.
Todos os que estavam na sinagoga
tinham os olhos fixos nele.
21
Então começou a dizer-lhes:
"Hoje se cumpriu esta passagem da Escritura
que acabastes de ouvir".
Palavra da Salvação.
"Hoje se cumpriu esta passagem da Escritura
que acabastes de ouvir".
Palavra da Salvação.
Missa da Ceia do Senhor
Ritual da ceia pascal.
Naqueles dias,
1
O Senhor disse a Moisés e a Aarão no Egito:
2
"Este mês será para vós o começo dos meses;
será o primeiro mês do ano.
será o primeiro mês do ano.
3
Falai a toda a comunidade dos filhos de Israel,
dizendo:
'No décimo dia deste mês,
cada um tome um cordeiro por família,
um cordeiro para cada casa.
dizendo:
'No décimo dia deste mês,
cada um tome um cordeiro por família,
um cordeiro para cada casa.
4
Se a família não for bastante numerosa
para comer um cordeiro,
convidará também o vizinho mais próximo,
de acordo com o número de pessoas.
Deveis calcular o número de comensais,
conforme o tamanho do cordeiro.
para comer um cordeiro,
convidará também o vizinho mais próximo,
de acordo com o número de pessoas.
Deveis calcular o número de comensais,
conforme o tamanho do cordeiro.
5
O cordeiro será sem defeito,
macho, de um ano.
Podereis escolher tanto um cordeiro, como um cabrito:
macho, de um ano.
Podereis escolher tanto um cordeiro, como um cabrito:
6
e devereis guardá-lo preso
até ao dia catorze deste mês.
Então toda a comunidade de Israel reunida
o imolará ao cair da tarde.
até ao dia catorze deste mês.
Então toda a comunidade de Israel reunida
o imolará ao cair da tarde.
7
Tomareis um pouco do seu sangue
e untareis os marcos e a travessa da porta,
nas casas em que o comerdes.
e untareis os marcos e a travessa da porta,
nas casas em que o comerdes.
8
Comereis a carne nessa mesma noite, assada ao fogo,
com pães ázimos e ervas amargas.
com pães ázimos e ervas amargas.
11
Assim devereis comê-lo: com os rins cingidos,
sandálias nos pés e cajado na mão.
E comereis às pressas, pois é a Páscoa,
isto é, a 'Passagem' do Senhor!
sandálias nos pés e cajado na mão.
E comereis às pressas, pois é a Páscoa,
isto é, a 'Passagem' do Senhor!
12
E naquela noite passarei pela terra do Egito
e ferirei na terra do Egito todos os primogênitos,
desde os homens até os animais;
e infligirei castigos contra todos os deuses do Egito,
eu, o Senhor.
e ferirei na terra do Egito todos os primogênitos,
desde os homens até os animais;
e infligirei castigos contra todos os deuses do Egito,
eu, o Senhor.
13
O sangue servirá de sinal nas casas onde estiverdes.
Ao ver o sangue, passarei adiante,
e não vos atingirá a praga exterminadora,
quando eu ferir a terra do Egito.
Ao ver o sangue, passarei adiante,
e não vos atingirá a praga exterminadora,
quando eu ferir a terra do Egito.
14
Este dia será para vós uma festa memorável
em honra do Senhor,
que haveis de celebrar por todas as gerações,
como instituição perpétua".
Palavra do Senhor.
em honra do Senhor,
que haveis de celebrar por todas as gerações,
como instituição perpétua".
Palavra do Senhor.
Salmo responsorial
Sl 115(116B),12-13.15-16bc.17-18
(R. cf. 1Cor 10,16)
R. O cálice por nós abençoado
é a nossa comunhão com o sangue do Senhor.
12
Que poderei retribuir ao Senhor Deus *
por tudo aquilo que ele fez em meu favor?
por tudo aquilo que ele fez em meu favor?
13
Elevo o cálice da minha salvação, *
invocando o nome santo do Senhor. R.
invocando o nome santo do Senhor. R.
15
É sentida por demais pelo Senhor *
a morte de seus santos, seus amigos.
a morte de seus santos, seus amigos.
16bc
Eis que sou o vosso servo, ó Senhor, *
mas me quebrastes os grilhões da escravidão! R.
mas me quebrastes os grilhões da escravidão! R.
17
Por isso oferto um sacrifício de louvor, *
invocando o nome santo do Senhor.
invocando o nome santo do Senhor.
18
Vou cumprir minhas promessas ao Senhor *
na presença de seu povo reunido. R.
na presença de seu povo reunido. R.
Todas as vezes que comerdes deste pão
e beberdes deste cálice, proclamais a morte do Senhor.
Irmãos:
23
O que eu recebi do Senhor,
foi isso que eu vos transmiti:
Na noite em que foi entregue,
o Senhor Jesus tomou o pão
foi isso que eu vos transmiti:
Na noite em que foi entregue,
o Senhor Jesus tomou o pão
24
e, depois de dar graças, partiu-o e disse:
"Isto é o meu corpo que é dado por vós.
Fazei isto em minha memória".
"Isto é o meu corpo que é dado por vós.
Fazei isto em minha memória".
25
Do mesmo modo, depois da ceia,
tomou também o cálice e disse:
"Este cálice é a nova aliança, em meu sangue.
Todas as vezes que dele beberdes,
fazei isto em minha memória".
tomou também o cálice e disse:
"Este cálice é a nova aliança, em meu sangue.
Todas as vezes que dele beberdes,
fazei isto em minha memória".
26
Todas as vezes, de fato, que comerdes deste pão
e beberdes deste cálice,
estareis proclamando a morte do Senhor,
até que ele venha.
Palavra do Senhor.
e beberdes deste cálice,
estareis proclamando a morte do Senhor,
até que ele venha.
Palavra do Senhor.
Aclamação ao Evangelho
Jo 13,34
R. Glória a vós, ó Cristo, Verbo de Deus.
V. Eu vos dou este novo Mandamento,
nova ordem agora vos dou,
que, também, vos ameis uns aos outros,
como eu vos amei, diz o Senhor.
Amou-os até o fim.
1
Era antes da festa da Páscoa.
Jesus sabia que tinha chegado a sua hora
de passar deste mundo para o Pai;
tendo amado os seus que estavam no mundo,
amou-os até o fim.
Jesus sabia que tinha chegado a sua hora
de passar deste mundo para o Pai;
tendo amado os seus que estavam no mundo,
amou-os até o fim.
2
Estavam tomando a ceia.
O diabo já tinha posto
no coração de Judas, filho de Simão Iscariotes,
o propósito de entregar Jesus.
O diabo já tinha posto
no coração de Judas, filho de Simão Iscariotes,
o propósito de entregar Jesus.
3
Jesus, sabendo que o Pai tinha colocado tudo em suas mãos
e que de Deus tinha saído e para Deus voltava,
e que de Deus tinha saído e para Deus voltava,
4
levantou-se da mesa, tirou o manto,
pegou uma toalha e amarrou-a na cintura.
pegou uma toalha e amarrou-a na cintura.
5
Derramou água numa bacia
e começou a lavar os pés dos discípulos,
enxugando-os com a toalha com que estava cingido.
e começou a lavar os pés dos discípulos,
enxugando-os com a toalha com que estava cingido.
6
Chegou a vez de Simão Pedro.
Pedro disse:
"Senhor, tu me lavas os pés?"
Pedro disse:
"Senhor, tu me lavas os pés?"
7
Respondeu Jesus:
"Agora, não entendes o que estou fazendo;
mais tarde compreenderás".
"Agora, não entendes o que estou fazendo;
mais tarde compreenderás".
8
Disse-lhe Pedro:
"Tu nunca me lavarás os pés!"
Mas Jesus respondeu:
"Se eu não te lavar, não terás parte comigo".
"Tu nunca me lavarás os pés!"
Mas Jesus respondeu:
"Se eu não te lavar, não terás parte comigo".
9
Simão Pedro disse:
"Senhor, então lava não somente os meus pés,
mas também as mãos e a cabeça".
"Senhor, então lava não somente os meus pés,
mas também as mãos e a cabeça".
10
Jesus respondeu:
"Quem já se banhou
não precisa lavar senão os pés, porque já está todo limpo.
Também vós estais limpos, mas não todos".
"Quem já se banhou
não precisa lavar senão os pés, porque já está todo limpo.
Também vós estais limpos, mas não todos".
11
Jesus sabia quem o ia entregar;
por isso disse:
"Nem todos estais limpos".
por isso disse:
"Nem todos estais limpos".
12
Depois de ter lavado os pés dos discípulos,
Jesus vestiu o manto e sentou-se de novo.
E disse aos discípulos:
"Compreendeis o que acabo de fazer?
Jesus vestiu o manto e sentou-se de novo.
E disse aos discípulos:
"Compreendeis o que acabo de fazer?
13
Vós me chamais Mestre e Senhor,
e dizeis bem, pois eu o sou.
e dizeis bem, pois eu o sou.
14
Portanto, se eu, o Senhor e Mestre,
vos lavei os pés,
também vós deveis lavar os pés uns dos outros.
vos lavei os pés,
também vós deveis lavar os pés uns dos outros.
15
Dei-vos o exemplo,
para que façais a mesma coisa que eu fiz".
Palavra da Salvação.
para que façais a mesma coisa que eu fiz".
Palavra da Salvação.
Conferência Nacional dos Bispos do Brasil
© Todos os direitos reservados.
© Todos os direitos reservados.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
EXPRESSE O SEU PENSAMENTO AQUI.